Fini les cours d'anglais rébarbatifs et les souffrances liées aux efforts de prononciation contre nature. La découverte qui éclate ici au grand jour est tout bonnement révolutionnaire: l'anglais, bien loin d'être la langue universelle qu'on nous pressentait jusqu'alors, l'anglais, la langue de Shakespeare, n'est rien d'autre que du français mal prononcé! donc pas besoin de cours d'anglais....
· Ail ou radis? - Are you ready? - Êtes-vous prêt?
· Saintes salopes - Thanks a lot - Merci beaucoup
· Débile - The bill - L'addition
· Mords mon nez - More money - Plus d'argent
· On le donne à ces connes - Hold on a second - Ne quittez pas
un instant
· Toute ta queue traîne - To take a train - Prendre le train
· Qu'on gratte tous les jeunes! - Congratulations! - Félicitations!
· Marie qui se masse - Merry Christmas - Joyeux Noël
· Oui Arlette - We are late - Nous sommes en retard
· Mais dîne Franz - Made in France - Fabriqué en France
· Il se pique Germaine - He speaks German - Il parle allemand
· Ahmed a l'goût de tripes - I made a good trip - J'ai fait un
bon voyage
· Youssef vole ma femme au lit - You saved all my family - Tu as sauvé
toute ma famille
· Sale teint de pépère - Salt and pepper - Le sel et
le poivre
· Six tonnes de chair - Sit on the chair - Asseyez-vous sur la chaise
· Dix nourrices raidies - Dinner is ready - Le dîner est prêt
· Beaune-Toulouse - Born to lose - Né pour perdre
· Les slips tout gais serrent - Let's sleep together - Dormons ensemble
· Guy vomit sous mon nez - Give me some money - Donne-moi un peu d'argent
· Âme coquine - I'm cooking - Je cuisine
· Délicate et saine - Delicatessen - Épicerie fine
· Deux bouts de chair - The butcher - Le boucher
· Varices de grosseur - Where is the grocer? - Où est l'épicier?
· C'est que ça pèle - Sex appeal - Attirance sexuelle
· Ma queue perd son alcool - Make a personal call - Passer un coup
de fil personnel
· Va te faire foutre - what a fair foot - quel belle chaussure